公式メルマガバックナンバー

まぐまぐオフィシャルメールマガジン、公式情報メールのバックナンバーを全て集めました!

英語のまぐまぐ!(毎週金曜日発行)

規約に同意して 登録 解除

2008年03月12日号

印刷用ページ
━ English Mag2  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━  790,152 部発行 ━

       英語のまぐまぐ![増刊号]  2008/03/12 号
                      http://english.mag2.com/ 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

□今回のもくじ
■初めてでもカンタン!自由旅行の【必須】英会話集
 ●海外では常識!?必ず聞かれる『カードを提示していただけますか?』
 ●ホテルのトラブル第1位といえば...『エアコンが壊れています』
 ●ショッピング最重要フレーズ!『少し小さなサイズはありますか?』
 ●迷ったらずばりコレ!『この地図でいまどこにいますか?』
 ●尻込みするのはもったいない!『海が見える席をお願いできますか?』
■あなたのビジネス英語力はどれくらい?ネイティブ力検定にチャレンジ!
■おすすめメルマガ
■英訳版「DEATH NOTE」「のだめカンタービレ」などが当たる!
■スタッフ今日の髪のたんぱく質を守らず、地肌を弱酸性に保ちません

=====================================================================
    まぐまぐ!はオフィシャルメールマガジンをお届けすることによって
       無料でメールマガジンを配信するシステムを提供しています。
=====================================================================

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■初めてでもカンタン!自由旅行の【必須】英会話集
────────────────────────────────────
みなさん、こんにちは。アメリカ・カリフォルニア州在住のフリーライター
セリグ晶子です。

最近では、旅慣れた日本人も多くなり、自由に行動できる個人旅行が好まれる
傾向にあるようですね。

今回は、旅先で困らないよう、色々なシチュエーションを想定しながら、
簡単トラベル英会話をご紹介したいと思います。


◆━◆ チェックインするときの英会話 ━━━━━━━━━━━━━━━━◆

 海外では常識!?必ず聞かれる『カードを提示していただけますか?』

◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆

インターネットが普及し、海外のホテルも個人で簡単に予約することができる
ようになりました。

さて。ホテルではどんな会話が待っているのでしょうか?

------------------------------------------------------------------------
Front Agent:
 Good afternoon, Sir.  Are you checking in?

Hiroshi:
 Yes, my name is Hiroshi Matsumoto.

Front Agent:
 We have your reservation.  One single non-smoking room for 3 nights
 and checking out on the morning of Wednesday, March 5.

Hiroshi:
 Yes.

Front Agent: 
 May I have your passport, credit card, and please sign here.

Hiroshi:
 Ok, here are my passport and credit card.

Front Agent:
 Thank you, Mr. Matsumoto.  Here is your key.
 You are in room 403 and the elevator is down that hallway on the left.

Hiroshi:
 Thank you.

【対訳】
フロント係:
 いらっしゃいませ。チェックインでございますか?

浩:
 はい。松本浩と申します。

フロント係:
 本日より3泊、禁煙のシングルルーム、チェックアウトは3月5日、
 水曜日の朝ということで承っております。

浩:
 はい。

フロント係:
 それでは、パスポートとクレジットカードをお願いできますか?
 そして、こちらにサインをお願いいたします。

浩:
 あ、はい。これがパスポートとクレジットカードです。

フロント係:
 有難うございます。こちらが松本様のお部屋のキーでございます。
 403号室で、エレベーターはこの廊下の先、左手にございます。

浩:
 ありがとう。
------------------------------------------------------------------------

ホテルでのチェックインは、大抵の場合、クレジットカードの提示を
求められます。

フロント係が使った「May I have〜」は、色々な場面で使えるとても便利な
フレーズですので、覚えておきましょう。

┌─────────────────────────────────┐
  May I have your name?
  【訳】お名前教えていただけますか?
  May I have extension 301?
  【訳】内線301につないでもらえますか?
└─────────────────────────────────┘

また、フロント係が浩さんに鍵を渡す時、「Here is〜」という表現を使って
いますが、こちらもよく使われるフレーズです。

┌─────────────────────────────────┐
  Here is my business card.
  【訳】これが私の名刺です。
  Here is your receipt.
  【訳】こちらがあなたのレシートです。
└─────────────────────────────────┘


◆━◆ 不満を伝えるときの英会話 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆

 ホテルのトラブル第1位といえば...『エアコンが壊れています』

◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆

さて、無事にチェックインが済みました。しかし、お部屋に入った後、何かが
壊れていたり、足りなかったりと、フロントに電話をしなければいけないこと
がよくありますよね。そんな時は、どのように願いすればよいのでしょうか?

------------------------------------------------------------------------
Front Agent:
 Front desk.

Hiroshi:
 Excuse me.  I am having a problem with the room.
 The air conditioner doesn't work.

Front Agent:
 I am sorry about that.  We will send someone up to take care of that.

Hiroshi:
 Thank you.

【対訳】
フロント係:
 フロントでございます。

浩:
 すみません、ちょっと問題があるのですが…。
 エアコンが壊れているようです。

フロント係:
 申し訳ございません。すぐに係りの者を伺わせます。

浩:
 お願いします。
------------------------------------------------------------------------

「○○ does not work.」という表現はよく使われます。

┌─────────────────────────────────┐
  The TV doesn't work.
  【訳】テレビが壊れています。
  The alarm clock doesn't work.
  【訳】目覚まし時計が壊れています。
└─────────────────────────────────┘

また、フロントデスクに電話をして、何かを持ってきてくださいと、
お願いすることもありますね。そんな時は…?

------------------------------------------------------------------------
Hiroshi:
 Excuse me.  May I please have an extra blanket?

Front Agent:
 Ok, we will send one right up.

Hiroshi:
 Thank you.   

【対訳】
浩:
 すみません、ブランケットをもう1枚いただけますか?

フロント係:
 かしこまりました。すぐにお持ちいたします。

浩:
 ありがとう。
------------------------------------------------------------------------

やはりここでも「May I have〜」が使えます。「Please」を入れることで、
より丁寧な表現となり、何かを依頼する場合でも柔らかな印象となります。 


◆━◆ 自分のサイズを探すときの英会話 ━━━━━━━━━━━━━━━◆

 ショッピング最重要フレーズ!『少し小さなサイズはありますか?』

◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆

旅の楽しみの1つでもあるショッピング。せっかく欲しい物を見つけたのに、
英語でなんていうか分からない!と泣き寝入りすることがないよう、ちょっと
したフレーズを覚えておきましょう。

------------------------------------------------------------------------
【英語】
Shop Staff:
 Is everything OK?

Hiroshi:
 I like this shirt but, this is too big for me.
 Do you have a smaller size?

Shop Staff:
 Ok, let me check it in the back.

Hiroshi:
 Thanks!

【対訳】
店員:
 何かお探しですか?

浩:
 このシャツ、気に入ったんだけど、僕には大きすぎるんだよね。
 もうちょっと小さいサイズはありますか?

店員:
 分かりました。あるかどうか調べてきますね。

浩:
 ありがとう。
------------------------------------------------------------------------

日本ではMサイズの人でも、欧米ではS、またはXSサイズだったりすること
が多いもの。この言い方を覚えておけば、自分に合ったサイズを探してもらえ
ますね。

また、色違いが欲しい時は、
「Do you only have this color?」(この色しかないですか?)
「Do you have any other colors?」(他の色はありますか?)
「Do you have this in red?」(赤はありますか?)
などといった言い方ができます。

そして、気に入った服を試着したい時は「May I try it on?」と店員に聞けば
OKです。


◆━◆ 道をたずねるときの英会話 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆

 迷ったらずばりコレ!『この地図でいまどこにいますか?』

◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆

知らない土地で、地図を片手にブラブラ歩いてみるのは楽しいものです。
しかし、突然、トイレに行きたくなったり、迷子になったり、目的地への行き
方が分からなかったりなど、旅行には思いがけないトラブルが付きものです。

------------------------------------------------------------------------
Hiroshi:
 Excuse me.  I am lost.  Please tell me where I am on this map?

Gentleman:
 Sure.  We are here on this map.

Hiroshi:
 I see...Would you also tell me how to get to the museum?

Gentleman:
 Ok.  Go down this street and take the second right.
 You will see the museum on your left.

Hiroshi:
 Thanks a lot!

【対訳】
浩:
 すみません。迷子になっちゃったみたいなんですが、この地図で今、
 僕はどこにいるのでしょう?教えていただけますか?

男性:
 ああ、いいよ。僕たちは今、このへんにいるんだよ。

浩:
 なるほど。それから、美術館までの行き方も教えていただけますか?

男性:
 いいですよ。この道をまっすぐ行って、2つ目の角を右に曲がるんだ。
 すると左手に美術館が見えてくるよ。

浩:
 ありがとうございます。
------------------------------------------------------------------------

たいてい、観光をしている時には、地図やガイドブックを持っているはずです
から、迷子になった時は、近くを歩いている人に「この地図上で、今どこにい
るのか教えてもらえますか?」と聞いてみましょう。

そして、「○○までどうやって行けばいいのでしょうか?」と聞く時には、
「Please tell me how to get to ○○?」という言い方を使います。

┌─────────────────────────────────┐
  Please tell me how to get to the subway station?
  【訳】地下鉄の駅まではどうやって行けばいいですか?
  Please tell me how to get to the zoo?
  【訳】動物園にはどうやって行けばいいですか?
└─────────────────────────────────┘

「○○はどこですか?」と聞く場合は、「How to get to ○○?」ではなく、
「Where is ○○?」というフレーズを使います。

┌─────────────────────────────────┐
  Where is a restroom?
  【訳】トイレどこですか?
  Where is the bus terminal?
  【訳】バスターミナルはどこですか?
└─────────────────────────────────┘

また、時には駅の窓口で、切符を買わなくてはいけないこともあります。
そんな時はなんと言えばよいのでしょうか?

------------------------------------------------------------------------
Hiroshi:
 I want to go to Union Station.  How much is that fare?

Station Staff:
 2 dollars and 50 cents.

Hiroshi:
 What time is the train leaving?

Station Staff:
 At 12:15 from platform 2.

Hiroshi:
 Thank you.

【対訳】
浩:
 ユニオンステーションまで行きたいんですが。運賃はいくらですか?

駅員:
 2ドル50セントです。

浩:
 出発時間は何時ですか?

駅員:
 12時15分で、2番ホームからです。

浩:
 ありがとう。
------------------------------------------------------------------------

運賃は「fare」といいますが、料金の聞き方としては、
「How much does it cost to Union Station?」という言い方もあります。


◆━◆ レストランを予約するときの英会話 ━━━━━━━━━━━━━━◆

 尻込みするのはもったいない!『海が見える席をお願いできますか?』

◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆

旅先では、その土地の名物を食べたり、地元の人が勧めてくれたレストランに
行ってみたり、「食」の楽しみも忘れてはいけません。

でも、人気のレストランは、たいてい事前予約が必要ですが、英語で話すのが
怖いからといって美味しい物を諦めてはいませんか?

レストランの予約は、そんなに難しいものではありません。勇気を出して電話
してみましょう!

------------------------------------------------------------------------
Restaurant Staff:
 Good Afternoon.  This is Ocean Seafood.  My name is Katie, 
 how may I help you?

Hiroshi:
 Hi, I would like to make a reservation for tonight.

Restaurant Staff:
 Ok.  What time?

Hiroshi:
 7:30.

Restaurant Staff:
 How many people?

Hiroshi:
 Two, please.

Restaurant Staff:
 Ok.  Phone number, please.

Hiroshi:
 810-555-4444

Restaurant Staff:
 May I have your name, please?

Hiroshi:
 My name is Hiroshi Matsumoto.
 Oh, may I have an ocean view table?

Restaurant Staff:
 Let me check...Yes, we will reserve an ocean view table for you.

Hiroshi:
 Excellent!  Thank you!

Restaurant Staff:
 You are very welcome.  See you tonight.

Hiroshi:
 Thanks.

【対訳】
予約係:
 はい、Ocean SeafoodのKatieと申します。ご用件をどうぞ。

浩:
 今日の夜の予約をお願いしたいのですが。

予約係:
 かしこまりました。お時間は?

浩:
 7時半で。

予約係:
 何名様でしょうか?

浩:
 2名でお願いします。

予約係:
 お電話番号をお願いします。

浩:
 810-555-4444です。

予約係:
 お名前は?

浩:
 松本浩です。あ、それから海の見える席をお願いできますか?

予約係:
 少々お待ちください…はい、海側の席をご用意いたします。

浩:
 よかった!ありがとう。

予約係:
 どういたしまして。それでは今晩お待ちいたしております。

浩:
 ありがとう。
------------------------------------------------------------------------

このように、予約の電話で伝えなければいけないことは、日本のレストランを
予約する時と同じようなこと(時間、人数、名前、電話番号など)ですので、
電話の前に、緊張しないようメモをしておくのもよいでしょう。

会話の中に出てきた「I would like to〜」という表現は、「I want to〜」
(○○したいのですが…)という意味の丁寧な表現です。会話の中では、
「I'd like to〜」というふうに省略した言い方もよく使われます。

レストランに到着した際には、
「I have a reservation at 7:30.  My name is Hiroshi Matsumoto.」
というふうに、係員に伝えればOKです。

また、せっかくの旅行ですので、もし料理に不満がある場合は、きちんと担当
スタッフに伝えましょう。

┌─────────────────────────────────┐
  This soup is cold. 
  【訳】このスープ冷めているんですが…。
  This fish is undercooked.
  【訳】この魚、まだ生みたいです。
  This is too salty.
  【訳】これ、しょっぱすぎです。
  I have been waiting for a while.
  【訳】ずいぶん、待たされているんだけど。
└─────────────────────────────────┘

食事が終わったら、次はお会計です。アメリカでは、席でお会計を済ませるの
が普通ですので、担当者に「Check, please.」と言って、伝票を持ってきても
らいましょう。

また、チップを置くのがマナーです。相場は、通常15%、素晴らしい料理に
素晴らしいサービスなら20%、満足できない場合は10%という感じです。

チップを置く前に気を付けなければいけないのは、時々、合計金額にすでに
「Gratuity」や「Service Charge」としてサービス料が含まれている場合が
ありますので、必ずレシートは確認しましょう。おつりが不要の時には
「Keep the change.」と言えばOKです。

………………………………………………………………………………………………

今回の「旅行で使える簡単な英会話」はいかがでしたか?
たぶん、知っている単語も多く、それほど難しくないと感じた人も多いのでは
ないでしょうか?

英会話で必要なことは「慣れ」です。外国人に自分の英語が通じた時は、
本当に嬉しいものですし、それがまた自信となり、英語学習のモチベーション
向上につながります。

語学習得に終わりはありませんが、喜びと挫折を繰り返しながら上達していく
ものですので、怖がらずに積極的に話してみてくださいね!


【セリグ晶子(セリグあきこ)プロフィール】
アメリカカリフォルニア州在住のフリーライター。旅行雑誌記者を経て2002年
に渡米。現在、日系誌やウェブサイトに記事やコラムを執筆中。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■あなたのビジネス英語力はどれくらい?ネイティブ力検定にチャレンジ!
────────────────────────────────────
「ネイティブ力」とは、教科書英語ではなく、ネイティブ・スピーカーが普段
の生活の中で使う英語を聞いたり、話したりする力のこと。ビジネスシーンに
役立つネイティブ表現をビギナー級から1級までご紹介します。あなたは何級?


●ビギナー級の問題
レベル:初心者レベルだが、日本人の平均からすると英語力はある
   ┌───────────────────────────┐

              大丈夫ですよ。

                      Don't (   ) about it. 

   └───────────────────────────┘
 【答えはこちら】⇒ http://english.mag2.com/marvin/beginner_14.html 


●4級の問題
レベル:初級レベル。教科書英語から抜け出そうとしているところ
   ┌───────────────────────────┐

           今日はここまでにしましょう。

                      Let's call it a (   ). 

   └───────────────────────────┘
 【答えはこちら】⇒ http://english.mag2.com/marvin/level4_9.html 


●3級の問題
レベル:中級レベル。会話の一部で自然な表現を使えるようになる
   ┌───────────────────────────┐

          彼らは考え直しているところだ。

                  They're having (   ) thoughts. 

   └───────────────────────────┘
 【答えはこちら】⇒ http://english.mag2.com/marvin/level3_11.html 


●2級の問題
レベル:上級レベル。完璧ではないが自然な表現を使うことができる
   ┌───────────────────────────┐

             波風を立てるな。

                      Don't rock the (   ). 

   └───────────────────────────┘
 【答えはこちら】⇒ http://english.mag2.com/marvin/level2_10.html 


●1級の問題
レベル:ネイティブレベル。限りなくネイティブに近い英語力
   ┌───────────────────────────┐

          どうなるかわからなかったんだ。

                     It was touch-and-(   ). 

   └───────────────────────────┘
 【答えはこちら】⇒ http://english.mag2.com/marvin/level1_9.html 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■おすすめメルマガ
────────────────────────────────────
数ある英語メルマガの中から、まぐまぐスタッフが「これは!」と思ったもの
をご紹介します。どれがよいかわからないという方は参考にしてくださいね。

◎英語でSWEETS、パンや料理も
http://www.mag2.com/m/0000252756.html  週刊
英文のレシピを読みながらお菓子・料理・パンを作っていきます。まずは、基
本の簡単なお菓子等を作りながら、料理や製菓用語や材料を説明しながら、対
訳しレパートリーを増やしていきます。写真付きのブログ同時発行しています。
(編)簡単に作れるマカロンなど、洋風レシピが料理用語と同時に学べます♪

◎ジョーク de 爆笑英会話!
http://www.mag2.com/m/0000252058.html  不定期
ちょっとエッチなジョーク、男と女の意味深ジョーク、アホな政治家・ヤな奴
をこき下ろすジョーク、知性あふれるジョーク、ぜ〜んぶ英語でやっちゃいま
す!ネイティブが好きな笑いを徹底解剖。あなたの英語に「Joke」を加えて、
ネイティブ爆笑間違いなし!
(編)「ブロンド女性」がジョークになる理由とは?欧米人のツボを知ろう。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■英訳版「DEATH NOTE」「のだめカンタービレ」などが当たる!
────────────────────────────────────
ひたすら単語を覚えるよりも、もっと楽しく英語を学ぼう♪海外ドラマDVDや
英訳版マンガ、CD付の英語雑誌の年間購読などを、お好みの教材をプレゼント♪

             ◆★◆★◆★ たとえばこんな賞品 ★◆★◆★◆
              「HEROES/ヒーローズ」Vol.1&DVDボックス1
                 「DEATH NOTE(英訳版)」全12巻セット
             「ENGLISH JOURNAL(CD付き)」年間購読…など

       【応募する!】⇒ http://rd2.mag2.com/r?aid=14298&rid=4 


─────────────m───m──────────────────
    ≪こちらもいかが (●^∇^●)/ まぐまぐ公式情報メール≫
────────────────────────────────────
まぐまぐ!には、テーマ別に様々な、まぐまぐ公式情報メールがあります。
教育や懸賞、競馬など気になるメルマガがありましたら、ぜひご登録ください。

    ◎マネーのまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/money.html 
    ◎育児のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/ikuji.html 
    ◎教育のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/education.html 
    ◎車のまぐまぐ!   http://www.mag2.com/wmag/car.html 
    ◎競馬のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/keiba.html 
    ◎懸まぐ!スピードくじメール http://present.mag2.com/mag/ 
    ◎ウィークリー女子まぐ! http://woman.mag2.com/mag/ 
    ◎キャリまぐ!     http://www.mag2.com/wmag/career.html 
    ◎まぐギャザ!新入荷情報 http://www.mag2.com/m/0000148030.html 
    ◎うらないまぐ     http://uranai.mag2.com/ 


┏━━━━ ▽ウィまぐスピードくじ☆毎週10万円が当たります▽ ━━━━┓

 毎週火曜日の午後5時から、翌週火曜日午後4時まで開催しているウィまぐ
 スピードくじ。今週も厳正な抽選により当選者は既に決まっています!当選
 者がスピードくじに参加しなかった場合、今週分の10万円は翌週に持ちこし!
 キャリーオーバーで最高1000万円!只今、ポイントの数だけ当選確率が上が
 る「スピードくじ確変ポイント」プレゼント中!ポイントをためて当選確率
 を上げよう!『ウィークリーまぐまぐ』登録中のメールアドレスで挑戦♪

       【通常版】 http://lucky.mag2.com/wmagspeedkuji/tsujo 
       【仕事中】 http://lucky.mag2.com/wmagspeedkuji/oshigoto 

┗━ △挑戦すればするほど当選確率が上がる!チャレンジしなきゃ損!△ ━┛


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■スタッフ今日の髪のたんぱく質を守らず、地肌を弱酸性に保ちません
そろそろストーブしまわなあかんか。ドライヤー出してこなな。
                              (みお母)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英語のまぐまぐ![増刊号]】2008/03/12
 『英語のまぐまぐ! 』を読者登録中の方にお送りしています
 配信中止はこちらから↓
  http://www.mag2.com/wmag/english.html 
 メールアドレスの変更はこちらから↓
  http://www.mag2.com/tool4reader/addrchg.html 
 ご意見&ご感想はこちらから↓
  http://www.mag2.com/goiken/?mn=english&d=20080312 

発行元 :株式会社まぐまぐ http://www.mag2.com/
広告取扱:株式会社まぐクリック http://www.magclick.com/
      広告掲載をご検討の方は、まぐクリックまでお問い合わせ下さい
配送技術:株式会社ネットアイアールディー http://www.netird.ad.jp/ 


「まぐまぐ」は株式会社まぐまぐの登録商標です
株式会社まぐまぐは、プライバシーマーク認定企業です (第A821652(01)号)
【英語のまぐまぐ!は、転載, 複写, ほふく前進で移動 大歓迎です】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ English Mag2 ━



英語のまぐまぐ!(毎週金曜日発行)
規約に同意して 登録 解除

このページのトップへ