公式メルマガバックナンバー

まぐまぐオフィシャルメールマガジン、公式情報メールのバックナンバーを全て集めました!

英語のまぐまぐ!(毎週金曜日発行)

規約に同意して 登録 解除

2007年06月27日号

印刷用ページ
━ English Mag2  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━  783,619 部発行 ━

       英語のまぐまぐ![増刊号]  2007/06/27 号
                      http://english.mag2.com/ 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

□今回のもくじ
■まぐまぐニュース
 ●あなたの英語力は海外旅行で通用する?レベル診断にチャレンジ!
■「プリズン・ブレイク」「LOST」シーズン2 DVDなどプレゼント♪
■あなたはいくつわかりますか?日本人が苦手なネイティブ表現10
■今週のおすすめメルマガ
 ●ビジネスマンのためのTOEIC対策講座!!
 ●今日も日本時間!
■スタッフ今日のいつものとこで飲んでますんでー

      ※このメールマガジンは等幅フォントでご覧下さい※
      等幅フォントとは ⇒ http://help.mag2.com/115.html 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■まぐまぐニュース
────────────────────────────────────
●あなたの英語力は海外旅行で通用する?レベル診断にチャレンジ!
「今年の夏は海外旅行に行くぞ!」そんな意気込みのあなたに英語のまぐまぐ
は診断テストを用意しました。10個の4択問題を解いていくと、今の英語力で
どれくらい海外旅行が楽しめるかがわかります。ぜひ挑戦してみてください♪

        ↓例えばこんな問題。わかりますか?↓

  ★機内で★「毛布を頂けますか?」「(   ) I have a blanket?」

  ★入国審査で★「会社員です」「I'm an (   ) worker.」

  ★ホテルで★「朝食は付いていますか?」「Is breakfast (   )?」

          
        あなたの英語力は海外旅行で通用する?
       ▼チャレンジ!旅の英会話フレーズ10▼
       http://english.mag2.com/travel_english/ 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■「プリズン・ブレイク」「LOST」シーズン2 DVDなどプレゼント♪
────────────────────────────────────
お好きな勉強スタイルを選べるキャンペーン中。「プリズン・ブレイク」など
海外ドラマDVDボックスや「NHK英語講座」などテキスト年間購読プレゼント!

 ┏         ┓ ・NHK英語講座 (CD付き)年間購読
  プリズン・ブレイク  ・デスパレートな妻たちシーズン2 DVDボックス
    シーズン2    ・「バガボンド」英訳版(10冊セット)
   DVDボックス   ・ENGLISH JOURNAL(CD付き)年間購読
 ┗         ┛ ・「のだめカンタービレ」英訳版(9冊セット)

         【応募する】⇒ http://rd2.mag2.com/r?aid=14783&rid=8 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■あなたはいくつわかりますか?日本人が苦手なネイティブ表現10
────────────────────────────────────
ネイティブと話していると、学校では習わなかった単語や表現を耳にすること
がよくあります。このコーナーでは、ネイティブ、とくにアメリカ人との意思
疎通に欠かせないフレーズを、一問一答形式の穴埋め問題にして出題します。

 ……………………………………………………………………………………
  問題(1)から(10)の会話文にあるカッコに、適切な日本語を
  入れて下さい。コーナー最後であなたの理解度をチェックできます。
 ……………………………………………………………………………………


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ●問題(1)Why not?
 日本人の疑問:「なぜだめなの?」と聞かれても…
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: I am going to have a week off.
B: Why not?

A:1週間、休むよ
B:(     )

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】それはいいね/そうしろよ

★☆解説
"Why not?" と聞くと「なぜだめなの?」という意味がすぐに思い浮かびますが、
会話では「それはいいね」「そうしよう」「もちろん」など、
相手に同意する意味合いでも使われます。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(2)I don't buy it.
 日本人の疑問:「わたしはそれを買わない」ってどういうこと?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: Mom, can I stay at Linda's house tomorrow night?
B: You mean staying overnight at her house?
A: Yes.  We're planning to do our school project together.
B: I don't buy that story, Kathy.

A:お母さん、明日の夜リンダの家に泊まってもいい?
B:彼女の家に一晩泊まるの?
A:そう。学校の宿題を一緒にやる予定なのよ
A:(     )、キャシー

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】そんな話、信じられないわ

★☆解説
明らかに相手がウソをついていると分かっているような場合、
"I don't believe you." または "I don't buy that story." が使えます。
「あなたが言っていることは認めることができない」「信じられない」
というニュアンスです。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(3)blow it
 日本人の疑問:「それを吹く」ってどういうこと?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: I failed my driving test again.
B: Oh dear.  Really?  I thought you were going to pass it this time.
A: So was I.  I blew it.

A:運転免許の試験に、また落ちちゃったわ
B:あらまあ、本当なの?今回はパスすると思っていたのに
A:私もそう思ったわよ。(     )

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】もう少しのところで失敗してしまったのよ

★☆解説
"blow it" は「ダメにする、しくじる、台無しにする、
もう少しのところで失敗する、チャンスを逃す」という意味で、
よく会話の中で使われます。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(4)Are you with me?
 日本人の疑問:一緒にいるけど、それがどうかしたの?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: Could you say that again?
B: Yoko, are you with me?

A:もう一度言ってもらえますか?
B:陽子、(     )

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】私の言ってることがわかっていますか?

★☆解説
"Are you with me?" に対する回答として以下の表現があります。
【言っていることがわかる場合】
Yes, I am with you. 「うん、わかってますよ」
【言っていることがわからない場合】
Sorry, I've lost you. 
「ごめんなさい。言っていることがわからなくなりました」


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(5)every Tom, Dick and Harry
 日本人の疑問:トム、ディック、ハリーって、だれのこと?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

Every Tom, Dick and Harry stopped by my office today.
今日は(     )が僕のオフィスに立ち寄っていったよ

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】みんな、誰も

★☆解説
"Every Tom, Dick and Harry" は、everybody、つまり「誰もが」
という意味です。Tom、Dick、そしてHarryというアメリカではよくある名前の
人たちにみんなを代表してもらっているのです。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(6)hit the hay
 日本人の疑問:「干草を打つ」ってどういうこと?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: Man, we are going to be so busy tomorrow.
B: Yeah, I know.  I can't believe we got to move out by noon tomorrow.
A: We got to be up really early.
B: I guess we had better hit the hay, huh?

A:明日は忙しいよね
B:うん。明日の昼までに出て行かなくちゃならないなんて信じられないよ
A:早く起きないといけないね
B:(     )ほうがいいよね

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】寝た

★☆解説
"hit the hay" は「寝る」という意味です。
大昔、"hay"(干草)でベットを作っていたことから来ています。
寝るときに体が "hay" に「触れる」(hit)ということから
"hit the hay" = "go to bed" になったようです。
"hit the sac(k)" も「寝る」という意味です。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(7)What's eating you?
 日本人の疑問:「何があなたを食べてるの?」ってどういうこと?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: Hey, Mike.  What's been eating you lately?
   You've been acting so weird.
B: I know.  I'm sorry for the way I've acting.

A:マイク。(     )最近、行動が変だよ
B:分かっているよ。ごめんな、変な態度をとって

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】何を怒っているの?

★☆解説
What's eating you?" を使うのは、
その人がいつもとは様子が少し変だと感じるときです。
怒って見えたり、何か心配事があるように見えたり、
何か気に入らないことがあるように見えたときに使います。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(8)lemon
 日本人の疑問:「レモン」を買って、なぜ不機嫌になるの?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: I bought a lemon.
B: And you bought it as is, huh?
A: Yes.  I was going to do the repairs myself.
   But this car was really a lemon.  Can't even fix it.

A:(     )を買っちゃったよ
B:保証なしで買ったんだろう?
A:自分で修理しようと思っていたからね。
  だけど、この車は本当に(     )で修理もできないよ

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】欠陥車

★☆解説
"lemon" は「レモンの実、木」という意味を持つ名詞ですが、
この "lemon" を俗語で使うときには、
「不良品、欠陥品、欠陥車」を意味します。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(9)get up on the wrong side of the bed
 日本人の疑問:「ベットの間違った側から起きる」ってどういうこと?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: Stay away from Chris.
B: Why?
A: He is in a bad mood.  So just leave him alone.
B: I bet he got up on the wrong side of the bed, huh?

A:クリスのそばには行かないほうがいいよ
B:どうして?
A:機嫌がよくないんだよ。だからそっとしておこうよ
B:きっと(     )。

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】寝起きがよくなかったんだね

★☆解説
"(get up/wake up) on the wrong side of the bed" は、
「(朝から1日中)機嫌が悪い、虫の居所が悪い」という意味です。
ベッドの左側から起きると、その日は1日縁起が悪いという
迷信からきた表現です。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 ● 問題(10)iron out
 日本人の疑問:アイロンが、どうかしたの?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

A: I heard you ironed out the problems.
B: Yes, it wasn't easy though.  I really made waves for that.
A: Good job, John.  I bet you are relieved, huh?
B: You bet.  It wasn't easy task, you know.

A:問題を(     )んだってね
B:うん、でも大変だったよ。そのために波風を立てたからね
A:よくやったよ、ジョン。ホッとしているだろう?
B:本当に。楽な仕事ではなかったからね

 |
 |
 |
 |
 |
 ↓
【答え】解決した

★☆解説
"iron out" は「問題などを解決する」「円滑にする」という意味です。


………………………………………………………………………………………………
【ネイティブ表現☆理解度チェック】

●9〜10問正解:理解度100
ネイティブとの会話も難なくこなせます。
文句なしの英会話力です。

●6〜8問正解:理解度70
ネイティブの会話はほぼ理解できます。
あとは、六本木にくり出して実践あるのみ!

●3〜5問正解:理解度40
ネイティブの会話の半分は理解できます。
洋画や海外ドラマ、洋楽はネイティブ表現の宝庫。積極的に活用しましょう!
『ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーknow」入門編』もおすすめです♪
⇒ http://english.mag2.com/tty/ 

●0〜2問正解:理解度10
ネイティブの会話を理解するのはまだ難しいみたい…。
まずは、語彙や文法など基礎力を固めましょう。
「初心者向けメールマガジン」がおすすめです♪
⇒ http://www.mag2.com/j/stu/en/09/0001.html 

………………………………………………………………………………………………
このコーナーの問題と解説はメルマガ『アメリカ人と雑談できる英語力を身に
つけよう!』から一部抜粋・編集したものです。ネイティブがよく使う表現が
満載!ぜひご登録ください↓

◎『アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!』
http://www.mag2.com/m/0000126335.html  週刊
【メルマガ大賞2年連続入賞】アメリカ人と雑談するには、単に英単語や英文
法を覚えるだけでなく、言葉の背景となるアメリカ文化への理解も必要です。
アメリカで約20年間英語を教えているYokoと一緒に、楽しく英会話力をアップ
しましょう。

◎ライター・陽子 Senesac プロフィール
高校卒業後、5年間英国留学。83年に渡米、85年にBYB English Centerを設立。
以来、22年以上LAに駐在するビジネスマンから幼児まで、その方々のニーズに
合った英語を指導。「英会話 LALALA」を始め、「Power of English」「Yoko
のLA通信」そしてメルマガ「アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!」
など多紙面、インターネット上で執筆中。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週のおすすめメルマガ
────────────────────────────────────
数ある英語メルマガの中から、まぐまぐスタッフが「これは!」と思ったもの
をご紹介します。どれがよいかわからないという方は参考にしてくださいね。

◎ビジネスマンのためのTOEIC対策講座!!
http://www.mag2.com/m/0000227054.html  不定期
今、企業では昇進や昇格条件の1つにTOEICが必要になっていますよね。企業
語学研修コンサルタントが、英語学習法、TOEIC攻略法、頻出度の高い英単語
から英熟語、英文法もセレクトしながら、日常英会話からビジネス英会話まで
身につく情報をお届けします。
(編)220点、470点、600点レベルのTOEIC文法問題を、毎号1問出題します。

◎今日も日本時間!
http://www.mag2.com/m/0000226428.html  日刊
主に英字新聞『JapanTimes』からの記事を紹介&解説。毎日一段落だけなので、
そう苦になりません。配信するのは元塾講師のせいぢ。その他、不定期で英語
学習に役立つ情報を紹介していきます。
(編)意味、文法などもしっかり解説。日本を紹介する際のネタにも最適です。


─────────────m───m──────────────────
    ≪こちらもいかが (●^∇^●)/ まぐまぐ公式情報メール≫
────────────────────────────────────
まぐまぐ!には、テーマ別に様々な、まぐまぐ公式情報メールがあります。
教育や懸賞、競馬など気になるメルマガがありましたら、ぜひご登録ください。

    ◎ビジネスキーパーソンWebインタビュー
                             http://www.mag2.com/wmag/career.html 
    ◎マネーのまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/money.html 
    ◎育児のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/ikuji.html 
    ◎教育のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/education.html 
    ◎車のまぐまぐ!   http://www.mag2.com/wmag/car.html 
    ◎競馬のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/keiba.html 
    ◎懸まぐ!スピードくじメール http://present.mag2.com/mag/ 
    ◎ウィークリー女子まぐ! http://woman.mag2.com/mag/ 
    ◎まぐギャザ!新入荷情報 http://www.mag2.com/m/0000148030.html 
    ◎うらないまぐ     http://uranai.mag2.com/ 


┏━━━━ ▽ウィまぐスピードくじ☆毎週10万円が当たります▽ ━━━━┓

 毎週水曜日の午前10時半から、翌週の午前10時半まで開催しているウィまぐ
 スピードくじ。今週も当選者は厳正な抽選により既に決まっています!当選
 者がスピードくじに参加した場合、その場で賞金ゲット!ががっ、参加しな
 かった場合は…当選権利消失で、今週分の10万円は翌週に持ちこされてしま
 います。キャリーオーバーで最高1000万円!今週の当選者はアナタかも!?
 『ウィークリーまぐまぐ』登録中のメールアドレスでぜひチャレンジ♪

   【通常版】 http://lucky.mag2.com/cgi-bin/wmagspeedkuji/tsujo.cgi 
   【仕事中】 http://lucky.mag2.com/cgi-bin/wmagspeedkuji/oshigoto.cgi 

┗━━━━━ △当選してる?当選してない?確認はこちらから△ ━━━━━┛


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■スタッフ今日のいつものとこで飲んでますんでー
わたし、予定あるはずっ!はずっ!!
                         (あかね@金曜の夜)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英語のまぐまぐ![増刊号]】2007/06/27
 『英語のまぐまぐ! 』を読者登録中の方にお送りしています
 配信中止はこちらから↓
  http://www.mag2.com/wmag/english.html 
 ご意見&ご感想はこちらから↓
  http://www.mag2.com/goiken/?mn=english&d=20070627 

まぐまぐ!はオフィシャルメールマガジンをお届けすることによって
無料でメールマガジンを配信するシステムを提供しています。
発行元 :株式会社まぐまぐ http://www.mag2.com/
広告取扱:株式会社まぐクリック http://www.magclick.com/
      広告掲載をご検討の方は、まぐクリックまでお問い合わせ下さい
配送技術:株式会社ネットアイアールディー http://www.netird.ad.jp/ 

「まぐまぐ」は株式会社まぐまぐの登録商標です
株式会社まぐまぐは、プライバシーマーク認定企業です (第A821652(01)号)
【英語のまぐまぐ!は転載, 複写, 待ちぼうけ 大歓迎です】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ English Mag2 ━
英語のまぐまぐ!(毎週金曜日発行)
規約に同意して 登録 解除

このページのトップへ