公式メルマガバックナンバー

まぐまぐオフィシャルメールマガジン、公式情報メールのバックナンバーを全て集めました!

英語のまぐまぐ!(毎週金曜日発行)

規約に同意して 登録 解除

2005年07月01日号

印刷用ページ
━ English Mag2 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 710,441部 発行 ━

           英語のまぐまぐ!  2005/07/01 号

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

□今回のもくじ
■胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
 ●第66話『お先に失礼いたします』の巻
■リスニング力強化!動画つき有料メールマガジン特集【1ヶ月目無料】
■ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
 ●66じかんめ『国語』
■今週のおすすめメルマガ
 ●おたずね式・1分間英会話 井上一馬
 ●賢く見せる!英文「いい」メールのコツ
■特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
■オンラインコミュニケーションのA→B→C
 ●英語チャットで「それ、どういう意味?」ってどう書くの?
■スタッフ今日のヒレコロ丼

       ※このメールマガジンは等幅フォントでご覧下さい※
      等幅フォントとは ⇒ http://www.mag2.com/help/r107.htm


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
───────────────────────────────────────
ロドリゲスは健康商品を扱う会社「ラブカロリー」のオーナー。会社は、折しも健康
ブームの追い風に乗り、押しも押されぬ大企業へと成長する。愛妻サラとの間に生ま
れた長男ゴンザレスも3歳に成長。すべてが順風満帆(!?)な彼と、彼を取り巻く人
々が織りなすアツいストーリーを楽しみながら、気軽に英会話を学んでみましょう!

《前回までのあらすじ》
ロドリゲスの念願かない、彼の経営する会社ラブカロリーはついに上場をはたす。人
員も倍増、秘書室にも新人テスとブリンダが入ってきた。創業以来、ロドリゲスの秘
書をしてきたベティは秘書室長に昇格。新たな部下を抱え、彼女の奮闘が始まる。


●第66話『お先に失礼いたします』の巻

(秘書室で仕事中のベティと、帰り支度を始めるブリンダ、そして、何か考えごとを
しているテス)

ブリンダ :(きゃ〜、もう6時!7時にパトリツィオと待ち合わせしてるから、そ
      ろそろ会社を出なきゃヤバいわ〜)

ベティ  :ブリンダ、ロドリゲス社長がレストラン開発の視察で日本に行くときに
      乗る新幹線だけど、あれを手配したのは、あ・な・た?

ブリンダ :は、はい…わたしですけど…?

ベティ  :窓際の席をとるときは、対向列車の反対側をとるようにと言ったはずよ。
      ボスはハードなスケジュールの合い間をぬって、移動時間に睡眠をとる
      の。そんなとき、対向列車の振動に邪魔されたら、ゆっくり寝ることも
      できないじゃない

ブリンダ :ハイ。失礼いたしました。今後は気をつけます〜

テス   :横から失礼します。車種の快適さは「のぞみ」がダントツですよ。早い
      し、きれいし、トイレには便座クリーナーが常備されています

      ところでベティさん、わたし明日お休みをとらせていただきたいんです

ベティ  :いいけど、どうしたの?

テス   :ちょっと私用で…(競売物件をあさりに行くなんて口が裂けても言えな
      いわ。それにしても、この前見つけた1DKのマンションは魅力的だっ
      たな〜。駅から徒歩2分で、オートロック、宅配ボックスつきだったわ
      よね。6万ドルで落札して、家賃を月700ドルで貸したとしたら…7年
      で元がとれるわ♪)

(ロドリゲスが秘書室に入ってくる)

ロドリゲス:ベティ、バーソロミューくんが稟議にかけてたプロジェクト予算だけど
      さ、ほぼこれでOKって世界だから、ヨロシクって言っといて。あと、
      リステリンのミント味がきれてたよ。最近、口にいれてるときと吐き出
      すとき、身もだえするほど痛いんだけど、歯槽膿漏かな?

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

(Betty working in the secretaries' office, Brenda getting ready
to go home, and Tess being deep in thought)

Brenda   : (Oh, my God.  It's already six!  I'm meeting with Patricio
           at seven, so I've got to get going--)

Betty    : Brenda, was it YOU who arranged Mr. Rodriguez's bullet train
           tickets for when he's in Japan for the restaurant development
           inspection?

Brenda   : Ye, yes....it was me, but…?

Betty    : Didn't I tell you to take the opposite side from the oncoming
           trains when you are reserving a window seat?  The boss always has
           a sleep between appointments in his tight schedule. He can't sleep
           if he was bothered by the vibration made by oncoming trains.

Brenda   : Yes, I understand. That was my mistake.
           I will handle it carefully next time.

Tess     : Sorry to interrupt you, but "Nozomi" is the best
           when it comes to vehicle comfort.

           It's quiet, clean and seat cleaner is provided in the restrooms.
           By the way, Betty, would it be OK if I took a day off tomorrow?

Betty    : OK, but why?

Tess     : For personal reasons.....(I could never say that I am going to
           fish around at a condominium auction sale.

           Anyway, the 1DK condominium I found just the other day was so
           attractive..... 2-minute walk from the station, front security
           door, and a delivery service box.

           If I bid for it at a price of $60,000 and have someone to rent it
           for $700 per month....it will pay for itself in seven years.)

(Rodriguez is entering the secretaries' office)

Rodriguez: Betty, regarding the project budget which Mr. Bartholomew needed
           a decision on, it's more or less approved, so tell him to go for it.

           And, I noticed we are running out of the Mint Flavor Listerine.
           Lately, when I rinse my mouth with it and spit it out,
           I get agonizing pain.  Do you think I maybe have gingivitis?

【語句説明】
◆ (be) deep in thought: 考えにふける

◆ get going: 出かける、出発する

◆ bullet train: 新幹線

◆ inspection: 視察

◆ oncoming train: 対向列車 * oncoming は近づいてくるの意。

◆ bother: 邪魔をする、手間をかける

◆ sorry to interrupt you: 話しの途中、(じゃまをして)申し訳ございませんが
 (例)Sorry to interrupt you, but do you have a minute?
    (話し中のところ申し訳ないけど、ちょっといいかしら?)

◆ vehicle: 車両

◆ comfort: 快適さ、心地よさ

◆ provide: 備える、用意する
 (例)OK, I'll provide the food if you bring the wine.
    (了解、ワイン持ってきてくれたら、食べ物はこっちで用意するよ)

◆ a day off: 休み

◆ fish around: 探しまわる、まさぐる
 (例)She fished around in her bag and pulled out a piece of paper.
    (彼女は鞄の中をまさぐり、一枚の紙を取り出した)

◆ condominium: マンション
  * 英語の mansion はハリウッドの大スターが住むような
   豪華な大邸宅を指します。

◆ attractive: 魅力的な

◆ front security door: オートロック * 直訳すると「安全な正面玄関」

◆ bid: 落札する

◆ pay for itself (  ) in years: 〜年で元が取れる
  * かっこの部分には数字が入ります。

◆ budget: 予算

◆ more or less: 多かれ少なかれ、多少なりとも

◆ approve: 承認する、賛成する
 (例)The project wasn't approved at the meeting.
    (そのプロジェクトは、会議で認められなかった)

◆ go for it: 目標向かって進む、がんばってやってみる

◆ run out: 使い尽くす、切れる

◆ rinse: すすぐ

◆ spit out: ぺっとはく
> ※今日のトリビア
  例えば、ガムを吐き出す (spit out gum) などの他、「不満をぶちまける」
  「(秘密など)を残らず言ってしまう」のように、比喩的な意味を持つ表現です。

◆ agonizing: 悶絶の、もがくほど苦しい


≪次回予告≫
何を言われてもノー天気&若さが売りのブリンダ。会社を休んで競売物件を漁りに行
く、将来の備えばっちりの独身OLテス。次回、ロドリゲスの直属の部下たちが登場!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■リスニング力強化!動画つき有料メールマガジン特集【1ヶ月目無料】
───────────────────────────────────────
有料メールマガジン配信サイト『まぐまぐプレミアム』より、画面上で生音声が聴け
るマガジンをご紹介します。動画なので、口の動きや表情がわかり、それを真似する
ことでより高い学習効果が得られます。本気で英語を勉強したい方は、ぜひご一読を。

───────────────────────────────────────
●アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!《実践編》音声動画付 より


英語の雑談でよく使われる表現を、3人の先生がフリートークする形で説明していき
ます。会話はすべてナチュラルスピードです。

最初に、今回取り上げる表現を紹介し、次に、その表現を使ったダイアローグ(会話
例)を読み上げます。続いて、各表現について説明します。

まずは下の解説を読まずに、動画を見てみましょう。その後、下の"Points"を読んで、
どんな内容かチェックして、"Points"の答えを考えながら、もう1度動画を見てみま
しょう。

それから、「Dialogue、Word Boxの訳・説明」「Pointsの答え・解説」を読んで、内
容への理解を深めてください。

それでは、今回の動画を見てください。

【音声動画はこちらから】→ http://www.beq.co.jp/byb/028tmnk.htm 
  ※もしもつながりにくいときは、時間をおいてアクセスしてみてください。


------------------------------------------------------------------------------
>> Word Box(単語)
------------------------------------------------------------------------------
1.feel it in my bones

2.under the weather

3.come rain or shine

4.rain cats and dogs

------------------------------------------------------------------------------
>> Dialogue(会話例)
------------------------------------------------------------------------------
☆I think it's going to rain because I feel it in my bones.

☆Well, I'm feeling under the weather so I hope you're wrong.

☆Come rain or shine, I'm going fishing even if it is raining
 cats and dogs.

------------------------------------------------------------------------------
>> Points(要点)
------------------------------------------------------------------------------
1.Bill先生は、私が何の神だと言っているでしょうか。

2.Bill先生は、「日光浴をする」という意味で、どういう英語表現をあげているで
  しょうか。

3.Bill先生は、サングラスのメーカーの"Ray-Ban"の話をしていますが、"ban"はど
  ういう意味だと言っているでしょうか。

4.Bill先生は、今日のストーリーは何についてだと言っているでしょうか。

5.John先生は、雨が降る前にそれを感じたことがありますか?と聞かれて、どのよ
  うに答えているでしょうか。

6.Bill先生は、"feel it in my bones"を使うときは、実際に体で感じる場合と、も
  う一つどういう場合に使うと言っているでしょうか。

7.John先生は"come rain or shine"は、英語で言い換えるとどういう意味だと言っ
  ているでしょうか。

8.John先生は"rain cats and dogs"の語源をどう説明しているでしょうか。

------------------------------------------------------------------------------
>> Dialogue(会話例)、Word Box(単語)の訳・説明
------------------------------------------------------------------------------
☆I think it's going to rain because I feel it in my bones.
 ⇒雨が降ると思うよ、肌で感じるから

☆Well, I'm feeling under the weather so I hope you're wrong.
 ⇒気分があまりよくないので、それが間違いであってほしいね

☆Come rain or shine, I'm going fishing even if it is raining
 cats and dogs.
 ⇒何があっても、たとえ土砂降りになっても、ぼくは釣りに行くよ


○"feel it in my bones"は、「それを直感する、肌で感じる、勘でわかる」という
 意味です。

○"under the weather"は「気分が悪い、体の具合がよくない」という意味です。

○"come rain or shine"は「降っても照っても、どんなことが起こっても」という意
 味です。

○"rain cats and dogs"「雨が激しく降る、大雨が降る」という意味です。

------------------------------------------------------------------------------
>> Points(要点)の答え・解説
------------------------------------------------------------------------------
1.Bill先生は、私が何の神だと言っているでしょうか。
  ⇒"sun god"(太陽の神)だと言っています。太陽が好きだという意味で言ってい
   るんですね。

2.Bill先生は、「日光浴をする」という意味で、どういう英語表現をあげているで
  しょうか。
  ⇒"catch some rays"という表現をあげています。

3.Bill先生は、サングラスのメーカーの"Ray-Ban"の話をしていますが、"ban"はど
  ういう意味だと言っているでしょうか。
  ⇒"ban"は"stop"(止める)という意味だと言っています。"Ray-Ban"は「太陽光
   を止める」という意味だということですね。

4.Bill先生は、今日のストーリーは何についてだと言っているでしょうか。
  ⇒"prediction"(予想、予報)についてだと言っています。

5.John先生は、雨が降る前にそれを感じたことがありますか?と聞かれて、どのよ
  うに答えているでしょうか。
  ⇒実際に感じたことがある、子供のときにチェンソーで左脚のかかとを切って、
   湿度が高くて雨が降りそうなときに感じるようになったと答えています。

6.Bill先生は、"feel it in my bones"を使うときは、実際に体で感じる場合と、も
  う一つどういう場合に使うと言っているでしょうか。
  ⇒体で感じるわけではないけど、単にそういう予感がするという場合に使うと言っ
   ています。

7.John先生は"come rain or shine"は、英語で言い換えるとどういう意味だと言っ
  ているでしょうか。
  ⇒"no matter what happens"だと言っています。

8.John先生は"rain cats and dogs"の語源をどう説明しているでしょうか。
  ⇒昔、雨が降って洪水になったとき、犬や猫がおぼれて浮いていたところからき
   ていると説明しています。北欧神話で、猫には雨を降らせる力があり、犬には
   風を起こす力があると信じられていたところからきているとする説もあるよう
   です。単に"cats and dogs"だと、日本語で言う「犬猿の仲」という意味になり
   ますね。

───────────────────────────────────────
◎アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!《実践編》音声動画付
http://www.adplan.ne.jp/r?bid=160917&lid=1 
読者数1万人を超える人気メルマガ「アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!」
の音声動画付の実践編です。音声を聴いてリスニングの練習をするだけでなく、ぜひ
表情や雰囲気も見て感じながら、繰り返し見て聴いて、マネをしながら、英語力を磨
いてください。ほかにも、英語で雑談するのに役立つ文化的知識を身につけられるよ
うな内容も取り入れていきます。
【 420円/月(1ヶ月目無料)/ 毎週火曜日 / テキスト形式 】

無料版メールマガジンもあわせてどうぞ!
◎アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!
http://www.adplan.ne.jp/r?bid=160917&lid=2 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
───────────────────────────────────────
ネイティブの小学生が、日々の授業でどのくらい難しい英語を使っているのか興味を
もったことはありませんか?現地の小学生が解く問題にチャレンジしてみましょう!
  _________________
 /                 \
   Here are 4th grade English
   quizzes. Child's play, ha!          /‾‾\
   You can't answer unless           ((|))) ))
   you can read the questions.       > ((|б б|)
   Answer keys are at the bottom!!       ((( \ е/)))
                            Charlotte
   これは小学4年生の国語の問題。
   超かんたん!問題読めなきゃ
   解けないよ。答えはメールの最後!
 \_________________/

●66じかんめ『国語』
┌────────────────────────────────────┐
│                                                                        │
│  Read the sentence below, and answer the question.                     │
│                                                                        │
│  My name is Julia, and I have a sister who is two years older than me. │
│  She said she would eat only vegetables to lose some weight. But an    │
│  unbalanced diet makes people unhealthy, so I would like to make a     │
│  recommendation that rather than only eating vegetables, taking        │
│  exercise is a more healthy way to lose weight. Next Sunday, I'm going │
│  to ask her to play tennis with me. It must be good exercise!!         │
│                                                                        │
│  1. Julia's sister is fifteen years old, and Julia is...               │
│  A. seventeen    B. thirteen    C. twelve     D. ten                   │
│                                                                        │
│  2. In this article, the word recommendation means...                  │
│  A. suggestion   B. exercise   C. losing weight   D. rejection         │
│                                                                        │
│                                                                        │
└────────────────────────────────────┘
【小学校4年生の問題、あなたは解けた?答えは、このメールの最後にあります】


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週のおすすめメルマガ
───────────────────────────────────────
数ある英語メルマガの中から、まぐまぐスタッフが「これは!」と思ったものをご紹
介いたします。「どれがよいかわからない」という方は是非、参考にしてくださいね。

◎おたずね式・1分間英会話 井上一馬
http://www.mag2.com/m/0000158966.html  平日日刊
日常会話でよく使う、役に立つ英語のフレーズを、一日一文ずつ、クイズ形式で覚え
ていきます。
(編)「立ち直るのが早い」「うかつだった」「ダメもと」など。英語で言えますか?

◎賢く見せる!英文「いい」メールのコツ
http://www.mag2.com/m/0000119689.html
『英語屋さん』(集英社新書)、『国際業務のABC』(学研)など多数の著書と海外業
務経験がある発行人(浦出善文)が、英文メールを書く際の心がけや便利な表現を少
しずつ、わかりやすく説いていきます。 
(編)英文メールと一緒にビジネスマナーも学べる!一挙両得のうれしいメルマガ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
───────────────────────────────────────
こんにちは。特派員こまつです。わたしは今、米国はルイジアナ州ニューオリンズに
あるネットカフェに来ています。ルイ・アームストロングの銅像をアーノルド坊やと
間違えました。一世を風靡した台詞「冗談は顔だけにしてよ!」は、"What are you
talking about"(なに言ってんのよ)の訳だそうです。訳しすぎ、です。

さて、今回、レポートをお届けする海外サイトは、世の中のありとあらゆるシチュエー
ションで役に立つハウツーを教えてくれる『eHOW』です。
                       【eHOW http://www.ehow.com/ 】

トップページの"Computers"や"Finance/Business"、"Health"、"Pets"など14のカテ
ゴリーをクリックすれば、膨大な量のシチュエーションが用意されています。サイト
のサブタイトル"Clear Instructions on How To Do (just about) Everything"の通
り、まさに全てのシチュエーションについてズバリとアドバイスしてくれます。

例えば、あなたが今の給料に不満があり、上司と賃上げ交渉しようとしているのなら、
Careers & Education Center > Job Survival > How to Ask for a Raiseの順番でク
リックしましょう。どんな準備が必要か、どんなタイミングで話し合いの場を持つべ
きか、など基本から教えてくれます。

"Family & Relationships "のカテゴリーの中の"Married Life"のコーナーには、
「夫(妻)とデートする」や「ロマンチックな雰囲気作りの方法」など、素敵な結婚
生活を送るためのヒントが盛りだくさん。

しかし、ロマンチックなだけが結婚生活ではありません。中には「男性にトイレが終
わった後、便座を下げさせるにはどうしたらよいか」というトピックスがあります。

◎How to Get the Men in Your Household to Put the Toilet Seat Down 
http://www.ehow.com/how_8962_household-toilet-seat.html 

ズボッとおしりがはまった経験のある奥様方、ぜひとも試してみてください!!


以上、特派員こまつがニューオリンズからお伝えしました!!


【投稿募集中】「海外サイト最新レポート!!」では、あなたのおすすめサイトを募集
しています。英語ばっかりで使い方が分からない、というサイトも大歓迎。こまつが、
現地から使い方を徹底レポートします。投稿はこちらの専用フォームからどうぞ!!
          http://www.mag2.com/wmag/english/toukou.html 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■オンラインコミュニケーションのA→B→C
───────────────────────────────────────
●英語チャットで「それ、どういう意味?」ってどう書くの?

ウェブチャットやメッセンジャー、掲示板で、複数の人とリアルタイムに文字で会話
することを、総称して“オンラインコミュニケーション”といいます。その会話で頻
繁に使われるのが“省略文字”と呼ばれるもの。第66回の今週は、「それ、どうい
う意味?」をどう書くか?です。


それは…           「WDYMBT」            です!


【WDYMBT— what do you mean by that =それ、どういう意味?】
実際のチャットではこのように使われています。

A: I had a quarrel with him last night.
B: How come?  You two were such a hot item.
A: I went to the bother of cooking for him, but he left nearly half of it!
B: I would say it was nice of him to finish half of it.
A: WDYMBT?(= What do you mean by that?)

A:彼とけんかしちゃったの
B:どうして?あんなに仲良かったのに
A:私がせっかく手料理作ってあげたのに、彼ったら半分近く残したのよ!
B:半分も食べたなんて、彼はとっても親切な人じゃない
A:ちょっと、それ、どういう意味よ!?


≪カヨ山本がゆく!チャット八十八ヶ所めぐり≫

こんにちは。まぐまぐスタッフのカヨ山本です。マス大山とは関係ありません。最近、
友達と夜道を歩いているとパトカーが通りました。友達はなぜかビクついていました。

さて、今週ご紹介するのは、サッカーファンが情報を交換するフォーラムサイトです。
 『The football forum http://www.thefootballforum.net/forums/index.php? 』

【The football forum☆プロフィール】
FIFAコンフェデレーションズカップも閉幕し、来年のワールドカップが見えてきた日
本代表。このサイトでは、そんな日本をはじめとする各国チームの情報や試合情報を
入手できる。ブラジル、スペイン、イタリアなどの強豪チームや、ベッカム、ジダン、
ロナウジーニョなど名選手の情報も。数あるテーマの中からいくつかをご紹介。

◎Best Player In The World?(世界のベストプレーヤーは?)
http://www.thefootballforum.net/forums/index.php?showtopic=48367 

◎Overrated / Underrated(過大評価、過小評価されている選手は?)
http://www.thefootballforum.net/forums/index.php?showtopic=23086 

◎What's The Worst Ground You've Ever Been To?(最悪だったグラウンドはどこ?)
http://www.thefootballforum.net/forums/index.php?showtopic=39058 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■【答え】ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
───────────────────────────────────────
きょうの問題、できた?答えは、

【質問】
 下の文章を読み、質問に答えなさい
  私の名前はジュリアです。2歳年上の姉がいます。姉はやせたいので、野菜だけ
 を食べることにするといっています。でも、バランスの悪い食事は健康に悪いので、
 野菜だけを食べるより、運動をしたほうがもっと健康的にやせられると勧めたいと
 思います。次の日曜日、一緒にテニスをしようと誘うつもりです。テニスはきっと
 いい運動になるはずです!
 1.ジュリアの姉が15歳だとすると、ジュリアは何歳?
  A.17歳  B.13歳  C.12歳  D.10歳
 2.上の文章で、"recommendation"の意味は?
  A.提案  B.運動  C.やせること  D.拒否

【答え】
 1.B
 2.A

日本語でダイエットはやせることだけど、英語の"diet"は「食事、治療などのための
特別食」の意味。他にも、「国会」っていう意味もあるよ。    (シャーロット)


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『英語のまぐまぐ!』翻訳協力:ジュミック今井】

◎プロフィール
「楽しくなければ英語じゃない!」が座右の銘。最近は、メルマガ、英語本の執筆
に加え、英文監修や翻訳も手がける。“発信者こそ日々学び続けなくてはならぬ”
と感じる今日この頃。気合いだー。気合いだー。気合いだー!!
http://blog2.fc2.com/jumique/ 

◎ジュミックさん発行のメールマガジン
英語がぺらぺらになりたい!
http://www.mag2.com/m/0000023640.htm  週刊
英語がもっと話せたらなぁ、とお悩みの方は必見!直訳でなはく、単語を頭の中で
絵としてイメージしながら覚えます。英会話上達のコツが詰まった100%使える英語
マガジンです。さあ、このメルマガで“英ぺら”になろう。  Keep it up!


━━━━━━━━━━━━━━m━━━m━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
     ≪こちらもいかが (●^∇^●)/ まぐまぐ公式情報メール≫
───────────────────────────────────────
まぐまぐ!には、テーマ別に様々なまぐまぐ公式情報メールがあります。懸賞、育児
など、気になるメルマガがありましたら、ぜひご登録ください。

     ◎懸まぐ!スピードくじメール http://present.mag2.com/mag/ 
     ◎ウィークリー女子まぐ! http://woman.mag2.com/mag/ 
     ◎競馬のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/keiba.html 
     ◎育児のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/ikuji.html 
     ◎まぐギャザ!新入荷情報 http://www.mag2.com/m/0000148030.html 
     ◎教育のまぐまぐ! http://www.mag2.com/wmag/education.html 
     ◎うらないまぐ http://uranai.mag2.com/ 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■スタッフ今日のヒレコロ丼
もぐもぐもぐ…。ぶっちゃけこれはコロヒレ丼ですね。
                                  (なお)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英語のまぐまぐ!】2005/07/01号(毎週金曜日発行)
 まぐまぐ公式情報メールとして『まぐまぐ!』内『英語』カテゴリのメールマガジ
 ンを登録中の方、ご自身で配信を希望された方にお送りしています。
 配信中止はこちらから→ http://www.mag2.com/wmag/english.html

発行元 :株式会社まぐまぐ http://www.mag2.com/
広告配信:株式会社まぐクリック http://www.magclick.com/
      広告掲載をご検討の方は、まぐクリックまでお問い合わせください
配送技術:株式会社ネットアイアールディー http://www.netird.ad.jp/
「まぐまぐ」は株式会社まぐまぐの登録商標です
【英語のまぐまぐ!は、転載, 複写, 7割コロッケ、3割ヒレカツ 大歓迎です】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ English Mag2 ━

リーまぐまぐは、転載, 複写, それでこそ諦めもつく 大歓迎です】
━━━━━━━━━━━━━━━━━ Weekly Mag2  [Community Edition] ━━

英語のまぐまぐ!(毎週金曜日発行)
規約に同意して 登録 解除

このページのトップへ